-
1 ammunition bearer
[lang name="English"]AB, ammunition bearer————————[lang name="English"]AMMOBR, ammunition bearerEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > ammunition bearer
-
2 ammunition bearer
1) Общая лексика: подносчик патронов2) Военный термин: подносчик боеприпасов -
3 ammunition bearer
-
4 ammunition bearer
English-Russian Dictionary of Military Terms and Abbreviations > ammunition bearer
-
5 ammunition bearer
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > ammunition bearer
-
6 ammunition
1. n воен. боеприпасыammunition belt — патронная лента, патронташ
2. n средство нападения или защиты; оружие, орудие3. v воен. снабжать боеприпасамиСинонимический ряд:1. artillery (noun) artillery; cannons; guns2. bombs (noun) bombs; bullets; grenades; mines; shells3. firearms (noun) firearms; munitions; weapons4. piece of ammunition (noun) bullet; cartridge; piece of ammunition; projectile; round; shell; shot; slug; soft-nosed bullet -
7 ammunition
1. [͵æmjʋʹnıʃ(ə)n] n1. воен. боеприпасыammunition bearer /number/ - подносчик патронов
ammunition belt - патронная лента, патронташ
2. средство нападения или защиты; оружие, орудиеgive me some ammunition for the debate - помоги мне подготовиться к спору /дискуссии/
2. [͵æmjʋʹnıʃ(ə)n] v воен.they borrow their critical ammunition from Aristotle - своё критическое оружие они заимствуют у Аристотеля
-
8 bearer
носильщик; подносчик* * * -
9 ammunition
ˌæmjuˈnɪʃən
1. сущ. боеприпасы;
снаряды, патроны;
подрывные средства;
мор. боезапас to provide ammunition for ≈ обеспечивать боевыми припасами to issue ammunition ≈ снабжать боеприпасами At seven in the evening their ammunition was nearly exhausted. ≈ К семи часам вечера их снаряды были на исходе. blank ammunition, dummy ammunition ≈ холостые боеприпасы live ammunition ≈ боевые патроны или снаряды tracer ammunition ≈ трассирующие пули ammunition belt ≈ патронная лента, патронташ ammunition depot ≈ артиллерийский склад, склад боеприпасов ammunition establishment ≈ артиллерийский склад, склад боеприпасов ammunition factory ≈ снарядный, патронный завод ammunition hoist ≈ элеватор, подъемник для снарядов ammunition box ammunition boots ≈ солдатские походные ботинки ammunition leg разг. ≈ деревянная нога, протез
2. гл. снабжать боеприпасами Why did he fortify and ammunition the City? ≈ Зачем он поддерживал этот город и снабжал его оружием?(военное) боеприпасы - * bearer подносчик патронов;
- * belt патронная лента, патронташ;
- * pouch патронная сумка;
- * clip патронная обойма;
- * detail команда подносчиков боеприпасов;
- * dump полевой склад боеприпасов;
- * distributing point пункт распределения боеприпасов;
- * point пункт боепитания;
- * identification маркировка боеприпасов;
- * lot партия боеприпасов средство нападения или защиты;
оружие, орудие - give me some * for the debate помоги мне подготовиться к спору;
- they borrow their critical * from Aristotle свое критическое оружие они заимствовали у Аристотеля (военное) снабжать боеприпасамиammunition боеприпасы;
снаряды, патроны;
подрывные средства;
мор. боезапас ~ снабжать боеприпасами~ attr. артиллерийский, снарядный;
ammunition belt патронная лента, патронташ~ attr. артиллерийский, снарядный;
ammunition belt патронная лента, патронташ~ boots солдатские походные ботинки~ depot( или establishment) артиллерийский склад, склад боеприпасов;
ammunition factory снарядный, патронный завод~ depot (или establishment) артиллерийский склад, склад боеприпасов;
ammunition factory снарядный, патронный завод~ hoist мор. элеватор, подъемник для снарядовБольшой англо-русский и русско-английский словарь > ammunition
-
10 blank ammunition
round of ammunition — патрон, комплект выстрела
English-Russian big polytechnic dictionary > blank ammunition
-
11 live ammunition
round of ammunition — патрон, комплект выстрела
English-Russian big polytechnic dictionary > live ammunition
-
12 observing ammunition
round of ammunition — патрон, комплект выстрела
English-Russian big polytechnic dictionary > observing ammunition
-
13 service ammunition
English-Russian big polytechnic dictionary > service ammunition
-
14 tracer ammunition
round of ammunition — патрон, комплект выстрела
English-Russian big polytechnic dictionary > tracer ammunition
-
15 fixed ammunition
round of ammunition — патрон, комплект выстрела
English-Russian big polytechnic dictionary > fixed ammunition
-
16 machine-loaded ammunition
round of ammunition — патрон, комплект выстрела
English-Russian big polytechnic dictionary > machine-loaded ammunition
-
17 pistol ammunition
round of ammunition — патрон, комплект выстрела
English-Russian big polytechnic dictionary > pistol ammunition
-
18 AB
1) Общая лексика: Assembly Bill, (Aurora Borealis) северное сияние2) Компьютерная техника: Application Bulletin3) Авиация: abort4) Морской термин: матрос первого класса (able seaman)5) Медицина: астматический бронхит (сокр. от asthmatic bronchitis), вспомогательное дыхание6) Французский язык: Балканский пакт (Турция, Греция, Югославия) (историч.) (сокр. от Alliance Balkanique)7) Ботаника: Apple Blossom8) Спорт: Air Bike9) Военный термин: Able Bodied, After The Bomb, All Battle, Answer Back, Armor Board, Army Book, Atomic Bomb, acquisition beacon, advisory board, aerial burst, afterbody, air blast, air bomber, airborne, alert building, ambush, ammunition bearer, area bombing, armored brigade, aviation battalion, aviation brigade10) Техника: absorption band, accumulator buffer, acid bath, actinide burning, activate button, address buffer, address bus, air breaker, alabamine, alabamium, anechoic box, annealed in box, antenna supports, audio bandwidth, auto beacon, auxiliary boiler, auxiliary building, avionics bay, continuous automatic transcribed broadcast service11) Химия: Acid Base12) Религия: American Baptist13) Метеорология: Aurora Borealis14) Экономика: Aktiebolag( Swedish: Limited Company on shares)15) Страхование: Able-bodied seaman16) Грубое выражение: Absolute Belligerence, After The Ban, Always Bad, Australian Bitch17) Политика: Abkhazia18) Сокращение: ABle seaman, Abkhazian, Able Rate / Seaman (UK Royal Navy), Adapter Booster, Admiralty Board (UK), Admiralty Board, Afterburner, Air Base (USA), Airborne forces, Aktie Bolag (Company constitution (Finland, Sweden)), Assault Breaker, able-bodies seaman, Air-break, Alberta, about, American Bureau of Shipping (Американское бюро судоходства (классификационное общество)), automated bibliography (библиография, составляемая при помощи ЭВМ), auxiliary breaker (вспомогательный выключатель), abbreviation (сокращение, аббревиатура)19) Текстиль: Adult Baby20) Университет: Accreditation Body, Activities Building, Advanced Business, Alpha Beta21) Физиология: A Or B, Abnormal, Adaptive Behavior, Added Benefit, Antigen Binding, Automatic Behavior22) Хирургия: вспомогательная вентилляция легких23) Электроника: Active Bridge, Amplifier Board, Automatic Balancing24) Нефть: air base25) Иммунология: Aerobic Bacteria26) Биохимия: Alcian Blue27) Космонавтика: база ВВС28) Транспорт: Airframe Bulkhead29) Пищевая промышленность: American Breakfast30) Атомная энергия: ПРК (auxiliary boiler - пуско-резервная котельная)31) Фирменный знак: Amphenol- Borg, Avatars Banners32) СМИ: American Bandstand33) Деловая лексика: Annual Budget34) Сетевые технологии: Accessed By35) Полимеры: acrylonitrile butadiene, allyl bromide36) Автоматика: алкилбензол (Alkyl Benzene)37) Океанография: Asymmetric Balance38) Химическое оружие: Anchor bolt, зарин (усл. обозначение от sarine)39) Военно-морской флот: старшина авиационной боцманской команды [на авианосце] (сокр. от Aviation Boatswain's Mate)40) Безопасность: Apache Benchmark41) Каспий: able body42) Имена и фамилии: Allan Border, Angela Brant, Annie Besant43) Программное обеспечение: Apache Benchmarking, Application Bridge44) Хобби: Antique Brass45) AMEX. Cannon Express, Inc. -
19 AMMOBR
Военный термин: ammunition bearer -
20 Ab
1) Общая лексика: Assembly Bill, (Aurora Borealis) северное сияние2) Компьютерная техника: Application Bulletin3) Авиация: abort4) Морской термин: матрос первого класса (able seaman)5) Медицина: астматический бронхит (сокр. от asthmatic bronchitis), вспомогательное дыхание6) Французский язык: Балканский пакт (Турция, Греция, Югославия) (историч.) (сокр. от Alliance Balkanique)7) Ботаника: Apple Blossom8) Спорт: Air Bike9) Военный термин: Able Bodied, After The Bomb, All Battle, Answer Back, Armor Board, Army Book, Atomic Bomb, acquisition beacon, advisory board, aerial burst, afterbody, air blast, air bomber, airborne, alert building, ambush, ammunition bearer, area bombing, armored brigade, aviation battalion, aviation brigade10) Техника: absorption band, accumulator buffer, acid bath, actinide burning, activate button, address buffer, address bus, air breaker, alabamine, alabamium, anechoic box, annealed in box, antenna supports, audio bandwidth, auto beacon, auxiliary boiler, auxiliary building, avionics bay, continuous automatic transcribed broadcast service11) Химия: Acid Base12) Религия: American Baptist13) Метеорология: Aurora Borealis14) Экономика: Aktiebolag( Swedish: Limited Company on shares)15) Страхование: Able-bodied seaman16) Грубое выражение: Absolute Belligerence, After The Ban, Always Bad, Australian Bitch17) Политика: Abkhazia18) Сокращение: ABle seaman, Abkhazian, Able Rate / Seaman (UK Royal Navy), Adapter Booster, Admiralty Board (UK), Admiralty Board, Afterburner, Air Base (USA), Airborne forces, Aktie Bolag (Company constitution (Finland, Sweden)), Assault Breaker, able-bodies seaman, Air-break, Alberta, about, American Bureau of Shipping (Американское бюро судоходства (классификационное общество)), automated bibliography (библиография, составляемая при помощи ЭВМ), auxiliary breaker (вспомогательный выключатель), abbreviation (сокращение, аббревиатура)19) Текстиль: Adult Baby20) Университет: Accreditation Body, Activities Building, Advanced Business, Alpha Beta21) Физиология: A Or B, Abnormal, Adaptive Behavior, Added Benefit, Antigen Binding, Automatic Behavior22) Хирургия: вспомогательная вентилляция легких23) Электроника: Active Bridge, Amplifier Board, Automatic Balancing24) Нефть: air base25) Иммунология: Aerobic Bacteria26) Биохимия: Alcian Blue27) Космонавтика: база ВВС28) Транспорт: Airframe Bulkhead29) Пищевая промышленность: American Breakfast30) Атомная энергия: ПРК (auxiliary boiler - пуско-резервная котельная)31) Фирменный знак: Amphenol- Borg, Avatars Banners32) СМИ: American Bandstand33) Деловая лексика: Annual Budget34) Сетевые технологии: Accessed By35) Полимеры: acrylonitrile butadiene, allyl bromide36) Автоматика: алкилбензол (Alkyl Benzene)37) Океанография: Asymmetric Balance38) Химическое оружие: Anchor bolt, зарин (усл. обозначение от sarine)39) Военно-морской флот: старшина авиационной боцманской команды [на авианосце] (сокр. от Aviation Boatswain's Mate)40) Безопасность: Apache Benchmark41) Каспий: able body42) Имена и фамилии: Allan Border, Angela Brant, Annie Besant43) Программное обеспечение: Apache Benchmarking, Application Bridge44) Хобби: Antique Brass45) AMEX. Cannon Express, Inc.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ammunition bearer — šaudmenų padavėjas statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Pabūklo (minosvaidžio) skyriaus karys, kuris ruošia ir atneša prie pabūklo (minosvaidžio) šaudmenis. Pabūkluose, užtaisomuose dvinariais ir trinariais šaudmenimis, vienas iš šaudmenų padavėjų … Artilerijos terminų žodynas
ammunition handler — šaudmenų padavėjas statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Pabūklo (minosvaidžio) skyriaus karys, kuris ruošia ir atneša prie pabūklo (minosvaidžio) šaudmenis. Pabūkluose, užtaisomuose dvinariais ir trinariais šaudmenimis, vienas iš šaudmenų padavėjų … Artilerijos terminų žodynas
M252 Mortar — The M252 81 mm medium weight Mortar is an American smooth bore, muzzle loading, high angle of fire weapon used for long range indirect fire support to light infantry, air assault, and airborne units across the entire front of a battalion zone of… … Wikipedia
M60 machine gun — Infobox Weapon name=Machine Gun, 7.62 mm, M60 caption=M60 machine gun origin=flagcountry|United States type= General purpose machine gun is ranged=yes service= 1957 present used by=See Operators wars= Vietnam War Cambodian Civil War Gulf War War… … Wikipedia
Edward Gomez — Infobox Military Person name= Edward Gomez born= birth date|1932|8|10 died= Death date and age|1951|9|14|1932|8|10 placeofbirth= Omaha, Nebraska placeofdeath= KIA in Korea placeofburial= caption= Edward Gomez, Medal of Honor recipient nickname=… … Wikipedia
Michael Fleming Folland — Army Medal of Honor Born April 15, 1949(1949 04 15) Richmo … Wikipedia
carrying number — šaudmenų padavėjas statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Pabūklo (minosvaidžio) skyriaus karys, kuris ruošia ir atneša prie pabūklo (minosvaidžio) šaudmenis. Pabūkluose, užtaisomuose dvinariais ir trinariais šaudmenimis, vienas iš šaudmenų padavėjų … Artilerijos terminų žodynas
šaudmenų padavėjas — statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Pabūklo (minosvaidžio) skyriaus karys, kuris ruošia ir atneša prie pabūklo (minosvaidžio) šaudmenis. Pabūkluose, užtaisomuose dvinariais ir trinariais šaudmenimis, vienas iš šaudmenų padavėjų vadinamas… … Artilerijos terminų žodynas
подносчик боеприпасов — šaudmenų padavėjas statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Pabūklo (minosvaidžio) skyriaus karys, kuris ruošia ir atneša prie pabūklo (minosvaidžio) šaudmenis. Pabūkluose, užtaisomuose dvinariais ir trinariais šaudmenimis, vienas iš šaudmenų padavėjų … Artilerijos terminų žodynas
Clair Goodblood — Medal of Honor recipient Born September 18, 1929(1929 09 … Wikipedia
Carl V. Sheridan — Infobox Military Person name=Carl V. Sheridan born= birth date|1925|1|5 died= death date and age|1944|11|26|1925|1|5 placeofbirth=Baltimore, Maryland placeofdeath=Weisweiler, Germany placeofburial= caption= nickname= allegiance= United States of… … Wikipedia